
유커(遊客)와 싼커(散客)는 모두 중국인(中國人) 관광객(觀光客)을 지칭(指稱)하는 용어(用語)입니다. 하지만 두 용어(用語)는 중국인(中國人) 관광객(觀光客)의 여행(旅行) 방식(方式)과 소비(消費) 행태(行態)에 따라 명확(明確)히 구분(區分)됩니다. 이들을 이해(理解)하는 것은 중국(中國) 시장(市場)을 겨냥하는 관광(觀光) 및 유통(流通) 업계(業界)에 매우 중요(重要)합니다.
1. 유커(遊客)
개념(槪念):
유커(遊客)는 '단체(團體) 관광객(觀光客)'을 의미(意味)하는 중국어(中國語)로, 주로 패키지(Package) 여행(旅行) 상품(商品)을 이용(利用)하여 단체(團體)로 움직이는 중국인(中國人) 관광객(觀光客)을 지칭(指稱)합니다. 여행사(旅行社)가 짜놓은 일정(日程)에 따라 이동(移動)하며, 단체(團體) 버스(Bus)를 이용(利用)하고 지정(指定)된 식당(食堂)과 쇼핑(Shopping) 장소(場所)를 방문(訪問)하는 것이 일반적(一般的)인 특징(特徵)입니다.
내용(內容):
여행(旅行) 형태(形態): 여행사(旅行社)를 통한 패키지(Package) 여행(旅行)이 주를 이룹니다. 항공권(航空券), 숙박(宿泊), 식사(食事), 관광지(觀光地), 쇼핑(Shopping) 등 모든 일정(日程)이 미리 계획(計劃)되어 있습니다.
소비(消費) 행태(行態): 단체(團體) 인센티브(Incentive)가 제공(提供)되는 면세점(免稅店)이나 특정(特定) 상점(商店)에서 고가(高價)의 상품(商品)을 대량(大量)으로 구매(購買)하는 경향(傾向)이 강합니다. 특히 화장품(化粧品), 건강(健康)식품(食品), 명품(名品) 등이 주요(主要) 구매(購買) 품목(品目)입니다.
여행(旅行) 목적(目的): 관광지(觀光地) 방문(訪問)과 쇼핑(Shopping)이 주된 목적(目的)입니다.
인원(人員) 규모(規模): 수십(數十) 명(名)의 인원(人員)이 한꺼번에 이동(移動)하는 대규모(大規模) 그룹(Group)이 많습니다.
역할(役割):
초기(初期) 한류(韓流) 관광(觀光) 시장(市場) 견인(牽引): 한국(韓國)을 방문(訪問)하는 중국인(中國人) 관광객(觀光客)의 주류(主流)를 이루며, 한국(韓國) 관광(觀光) 산업(産業)의 외형적(外形的) 성장(成長)을 이끄는 데 큰 역할(役割)을 했습니다.
면세점(免稅店) 및 특정(特定) 업종(業種)의 매출(賣出) 증대(增大): 특히 면세점(免稅店), 대형(大型) 쇼핑몰(Shopping Mall), 지정(指定)된 기념품(記念品) 상점(商店) 등의 매출(賣出)에 직접적(直接的)인 영향(影響)을 미쳤습니다.
관광(觀光) 인프라(Infra) 확충(擴充) 기여(寄與): 이들의 방문(訪問)을 수용(收容)하기 위해 호텔(Hotel), 버스(Bus) 등 관광(觀光) 인프라(Infra) 확충(擴充)의 필요성(必要性)을 제기(提起)했습니다.
특징(特徴):
규모(規模)의 경제(經濟): 대규모(大規模) 단체(團體)로 움직이므로 전체(全體)적인 소비(消費) 규모(規模)가 매우 큽니다.
일정(日程)의 경직성(硬直性): 여행사(旅行社)의 통제(統制)를 받아 자유(自由)로운 일정(日程) 조정(調整)이 어렵습니다.
개별(個別) 소비(消費)의 한계(限界): 정해진 장소(場所) 외(外)에서의 개별적(個別的)이고 심층적(深層的)인 소비(消費)는 상대적(相對的)으로 적습니다.
수수료(手數料) 중심(中心)의 수익(收益) 구조(構造): 여행사(旅行社)와 관광(觀光) 업계(業界)가 유커(遊客)를 유치(誘致)하며 받는 수수료(手數料)가 수익(收益)의 중요(重要)한 부분(部分)을 차지하는 경우가 많습니다.
2. 싼커(散客)
개념(槪念):
싼커(散客)는 '자유(自由) 여행객(旅行客)'을 의미(意味)하는 중국어(中國語)로, 패키지(Package) 여행(旅行) 대신(代身) 개별적(個別的)으로 항공권(航空券)과 숙소(宿所)를 예약(豫約)하고 자신(自身)의 취향(趣向)에 따라 자유(自由)롭게 여행(旅行)하는 중국인(中國人) 관광객(觀光客)을 지칭(指稱)합니다. 인터넷(Internet)과 모바일(Mobile) 플랫폼(Platform)의 발달(發達), 그리고 중국(中國) 젊은 층(層)의 소득(所得) 증가(增加)와 여행(旅行) 경험(經驗)이 늘면서 싼커(散客)의 비중(比重)이 점차(漸次) 증가(增加)하고 있습니다.
내용(內容):
여행(旅行) 형태(形態): 항공권(航空券)과 숙소(宿所)만 예약(豫約)하고 나머지 일정(日程)은 자유(自由)롭게 계획(計劃)합니다. 대중교통(大衆交通)을 이용(利用)하거나 택시(Taxi)를 타고, 현지(現地) 맛집(맛집)을 찾아다니며 현지(現地) 문화(文化)를 경험(經驗)하는 것을 선호(選好)합니다.
소비(消費) 행태(行態): 쇼핑(Shopping) 외(外)에도 개별적(個別的)인 식사(食事), 문화(文化) 체험(體驗), 엔터테인먼트(Entertainment) 등 다양한 분야(分野)에서 소비(消費)합니다. 특히 현지(現地) 로컬(Local) 브랜드(Brand)나 특색(特色) 있는 상품(商品) 구매(購買), 그리고 경험(經驗)에 대한 투자(投資)를 아끼지 않는 경향(傾向)이 있습니다.
여행(旅行) 목적(目的): 특정(特定) 관광지(觀光地)나 쇼핑(Shopping)에 한정(限定)되지 않고, 현지(現地) 생활(生活)과 문화(文化) 체험(體驗), 맛집(맛집) 탐방(探訪), 휴식(休息) 등 다양(多樣)한 목적(目的)을 가집니다.
인원(人員) 규모(規模): 친구(親舊)나 연인(戀人), 가족(家族) 단위(單位)의 소규모(小規模) 인원(人員)으로 움직이는 경우가 많습니다.
역할(役割):
관광(觀光) 시장(市場)의 질적(質的) 성장(成長) 견인(牽引): 양적(量的)인 성장(成長)을 넘어 한국(韓國) 관광(觀光) 시장(市場)의 질적(質的)인 향상(向上)을 이끄는 중요(重要)한 축(軸)입니다. 다양(多樣)한 콘텐츠(Contents)와 서비스(Service) 개발(開發)의 필요성(必要性)을 증대(增大)시킵니다.
내수(內需) 경기(景氣) 활성화(活性化): 특정(特定) 면세점(免稅店)이나 상점(商店)에 국한(局限)되지 않고, 길거리(길거리) 상점(商店), 소규모(小規模) 식당(食堂), 문화(文化) 시설(施設) 등 지역(地域) 상권(商圈) 전반(全般)에 걸쳐 소비(消費)를 확산(擴散)시켜 내수(內需) 경기(景氣) 활성화(活性化)에 기여(寄與)합니다.
다양(多樣)한 분야(分野)의 한류(韓流) 확산(擴散): K-팝(Pop), K-드라마(Drama) 등 문화(文化) 콘텐츠(Contents)에 대한 관심(關心)을 직접적(直接的)인 여행(旅行) 및 소비(消費)로 연결(連結)시킵니다.
특징(特徴):
자유(自由)롭고 유연(柔軟)한 일정(日程): 자신(自身)의 취향(趣向)에 따라 언제든 일정(日程)을 변경(變更)하거나 즉흥적(即興的)인 선택(選擇)을 할 수 있습니다.
높은 정보(情報) 활용도(活用度): 인터넷(Internet), 소셜(Social) 미디어(Media), 여행(旅行) 커뮤니티(Community) 등에서 정보(情報)를 적극적(積極的)으로 검색(檢索)하고 공유(共有)합니다.
개별(個別) 취향(趣向) 및 경험(經驗) 중시(重視): 남들이 가는 곳보다는 자신(自身)에게 의미(意味) 있는 특별(特別)한 경험(經驗)을 추구(追求)합니다.
온라인(Online) 마케팅(Marketing)의 중요성(重要性) 증대(增大): 이들을 유치(誘致)하기 위해서는 온라인(Online) 채널(Channel)을 통한 맞춤형(맞춤型) 정보(情報) 제공(提供)과 소통(疎通)이 중요(重要)합니다.
유커(遊客)와 싼커(散客)는 중국(中國) 관광객(觀光客) 시장(市場)의 양대(兩大) 축(軸)이지만, 그들의 특성(特性)을 이해(理解)하고 각기(各其) 다른 마케팅(Marketing) 전략(戰略)을 수립(樹立)하는 것이 성공적(成功적)인 중국(中國) 관광(觀光) 시장(市場) 공략(攻略)의 핵심(核心)입니다. 최근에는 싼커(散客)의 비중(比重)이 더욱 커지면서 개별적(個別的)인 경험(經驗)과 가치(價値)를 중시(重視)하는 트렌드(Trend)에 발맞춘 상품(商品) 및 서비스(Service) 개발(開發)이 중요(重要)해지고 있습니다.