
意味 (의미)
言飛千里 (언비천리)는 말(言)이 날아서(飛) 千里(천 리)를 간다는 뜻으로, 말이나 소문(所聞)이 매우 빨리, 그리고 넓게 퍼져 나가는 狀況(상황)을 意味(의미)합니다.
言 (언): 말, 言語(언어).
飛 (비): 날다.
千 (천): 일천(一千) (매우 먼 距離(거리)를 象徵(상징)).
里 (리): 里(리) (距離(거리)의 單位(단위)).
즉, 사람의 입에서 나온 言葉(언어)는 아무리 먼 距離(거리)라도 새가 날아가듯이 極(극)히 빠른 速度(속도)로 傳播(전파)되므로, 말을 할 때 特別(특별)히 愼重(신중)해야 함을 警誡(경계)하는 意味(의미)가 內包(내포)되어 있습니다.
由來 (유래)
이 成語(성어)는 특정한 歷史的(역사적) 故事(고사)에서 由來(유래)했다기보다는, 古代(고대)부터 通用(통용)되던 言語(언어)의 傳播力(전파력)에 對(대)한 哲學的(철학적) 洞察(통찰)을 담고 있습니다. 사람이 移動(이동)하는 데는 限界(한계)가 있지만, 입에서 나온 말은 그 限界(한계)를 뛰어넘어 퍼져 나간다는 事實(사실)을 表現(표현)한 것입니다.
특히 이 表現(표현)은 '말로써 災殃(재앙)을 부른다'는 口禍(구화)나 '호랑이(虎)는 죽어서 가죽(皮)을 남기고 사람(人)은 죽어서 이름(名)을 남긴다'는 虎死留皮 人死留名(호사유피 인사유명)의 敎訓(교훈)과 連結(연결)되어, 公衆(공중) 앞에서 말하는 것의 무게와 責任(책임)을 强調(강조)하는 데 자주 使用(사용)되었습니다. 言論(언론)과 媒體(매체)가 發達(발달)하지 않았던 時代(시대)에, 소문(所聞)의 威力(위력)을 가장 잘 表現(표현)하는 말입니다.
類似成語 (유사 성어)
言飛千里와 意味(의미)가 通(통)하는 類似(유사)한 成語(성어)들입니다.
壁有耳 戶有眼 (벽유이 호유안): 壁(벽)에도 귀(耳)가 있고, 문(戶)에도 눈(眼)이 있다. (秘密(비밀)이 쉽게 漏洩(누설)됨을 警誡(경계)).
好事不出門 惡事行千里 (호사불출문 악사행천리): 좋은 일(好事)은 문(門)을 나가지 못하고, 나쁜 일(惡事)은 천 리(千里)를 간다. (나쁜 소문(所聞)이 더 빨리 퍼짐).
一言九鼎 (일언구정): 한 마디 말(一言)이 九鼎(구정-아홉 개의 솥)의 重量(중량)과 같다. (말의 威力(위력)과 愼重(신중)함).
口傳心授 (구전심수): 입(口)으로 傳(전)하고 마음(心)으로 授與(수여)한다. (말의 傳播(전파) 方式(방식)).
活用 (활용)
言飛千里는 주로 다음과 같은 狀況(상황)에서 活用(활용)됩니다.
言語(언어)의 愼重(신중) 勸告(권고): 말의 파급력(波及力)이 크니 함부로 말하지 않도록 忠告(충고)할 때.
소문(所聞)의 확산(擴散) 形容(형용): 어떤 事案(사안)이나 소식(消息)이 매우 빠르게 널리 알려지는 狀況(상황)을 묘사(描寫)할 때.
言論(언론)의 影響力(영향력) 形容(형용): 現代(현대) 社會(사회)에서 SNS나 媒體(매체)를 通(통)한 情報(정보)의 파급력(波及力)을 强調(강조)할 때.
例示 (예시)
言飛千里이 活用(활용)된 文章(문장)의 例示(예시)입니다.
(言語의 愼重) "公職者(공직자)는 自身(자신)의 말 한 마디가 言飛千里(언비천리)임을 잊지 말고, 늘 愼重(신중)해야 한다."
(所聞의 擴散) "그 企業(기업)의 内部(내부) 秘密(비밀)이 漏洩(누설)되자, 소식(消息)은 삽시간에 퍼져 言飛千里(언비천리)하여 市場(시장)에 큰 波紋(파문)을 일으켰다."
(言論의 影響力) "現代(현대) 社會(사회)에서는 인터넷을 通(통)해 誤報(오보) 하나가 言飛千里(언비천리)하여 個人(개인)이나 組織(조직)에 甚大(심대)한 被害(피해)를 줄 수 있다."