본문 바로가기
  • 국한문혼용즐기기
한자성어

한자성어 買死馬骨(매사마골) - 賢才(현재, 어진 인재)를 모으려면 먼저 誠意(성의)와 信義(신의)를 보여야 한다는 의미(意味)

by 국한문혼용즐기기 2025. 9. 22.

 

 

1. 意味(의미)

買死馬骨(매사마골)이란死馬(죽은 말)()마저 산다는 뜻으로,

인재(人材)를 얻기 위해서는 형식적(形式的)인 것이라도 중히 여기고 적극적으로 대우해야 한다는 교훈(敎訓)을 담고 있습니다.

, 賢才(현재, 어진 재능)를 모으려면 먼저 誠意(성의)信義(신의)를 보여야 한다는 의미입니다.

 

 

2. 由來(유래)

출전(出典)戰國策(전국책燕策(연책)입니다.

내용(內容):燕昭王(연소왕)賢才(현재)를 구하고자 楚國(초국)郭隗(곽외)에게 물었습니다.곽외는 왕에게 이렇게 말했습니다.

千里馬(천리마)를 얻고자 한다면, 비록 죽은 말일지라도 그 ()三百金(삼백금)을 주고 사십시오.그러면 世人(세인)死馬(사마)()도 저리 값지게 사니, 살아 있는 千里馬(천리마)라면 얼마나 중히 여기겠는가하고 감탄할 것입니다.그러면 千里馬(천리마)必然(필연)()에게로 올 것입니다.”

燕昭王(연소왕)은 이 말이 옳다고 여겨 실제로 死馬三百金(삼백금)에 샀습니다.이 소문이 퍼지자 四方(사방)에서 賢才(현재)들이 몰려들었다고 합니다.

故事(고사)에서 買死馬骨이라는 成語(성어)가 생겼습니다.

 

 

3. 類似成語(유사성어)

千里馬常有 伯樂不常有(천리마상유 백락불상유) : 千里馬는 흔히 있으나 그것을 알아보는 백락은 드물다. 인재 등용의 중요성.

求賢若渴(구현약갈) : 賢才(현재)를 목마르듯 구함.

招賢納士(초현납사) : 어진 인재를 초청하여 등용함.

重用賢能(중용현능) : 賢明(현명)하고 能力(능력) 있는 사람을 중히 씀.

高價買骨(고가매골) : 買死馬骨과 유사, 인재를 얻기 위해 큰 대가를 치름.

모두 賢才(현재) 중시(重視)誠意(성의)를 통한 人材(인재) 확보를 강조합니다.

 

 

4. 活用(活用)

政治(정치): 國家(국가) 지도자가 인재를 얻기 위해 먼저 誠意(성의)를 보여야 함.

經營(경영): 企業(기업)優秀(우수)人材(인재)를 확보하려면 좋은 대우와 投資(투자)가 필요함.

敎育(교육): 學生(학생)을 길러내려면 먼저 信賴(신뢰)誠意(성의)導師(도사, 스승)가 모범을 보일 때 가능함.

人生敎訓(인생교훈): 人間關係(인간관계)에서도 진심(眞心)을 먼저 보여야 좋은 사람을 얻을 수 있음.

 

 

5. 例示(예시)

政府(정부)가 젊은 科學者(과학자)를 키우기 위해 巨額(거액)支援(지원)을 아끼지 않는 것은 買死馬骨精神(정신)과 같다.

企業(기업)名門大學(명문대학) 출신보다 잠재력(潛在力) 있는 人才(인재)高待遇(고대우)로 채용하는 것은 買死馬骨的 戰略(전략)이라 할 수 있다.

어떤 學校(학교)에서 有能(유능)敎師(교사)를 영입하기 위해 큰 支援(지원)을 약속한 것은 곧 買死馬骨實踐(실천)이다.

人材(인재)를 얻으려면 먼저 작은 誠意(성의)라도 보여야 한다. 死馬骨(사마골)조차 買入(매입)燕昭王(연소왕)故事(고사)”는 오늘날에도 큰 교훈이 된다.

 

 

 정리(整理):買死馬骨(매사마골)燕昭王(연소왕)郭隗(곽외)의 말에 따라 죽은 말의 뼈마저 高價(고가)에 사서 賢才(현재)를 불러 모은 故事(고사)에서 비롯된 成語(성어)입니다.오늘날에는 인재(人材)를 얻으려면 먼저 誠意(성의)를 보이고, 때로는 큰 投資(투자)를 해야 한다는 의미로 쓰입니다.