
偕老同穴(해로동혈)은 "부부가 生涯(생애)를 함께하며, 죽어서도 同一(동일)한 墓(묘)에서 잠든다"는 의미를 지닌 成語(성어).즉, "夫婦(부부)의 變(변)함없는 사랑과 永遠(영원)한 約束(약속)"을 뜻함.
偕(해) 함께
老(로) 늙음
同(동) 한가지
穴(혈) 구멍
"永遠(영원)히 變하지 않는 夫婦(부부)의 約束(약속)"을 의미함.
由來(유래)
偕老同穴(해로동혈)의 由來(유래)는 古代(고대) 中國(중국)에서 비롯됨.
古代(고대) 婚姻文化(혼인문화)와 關聯(관련)
古代(고대) 中國(중국)에서는 夫婦(부부)의 結婚式(결혼식)에서 "함께 늙고, 함께 묻히겠다"는 誓約(서약)을 함.
이러한 約束(약속)은 山과 바다처럼 變하지 않는다는 뜻에서 "偕老同穴(해로동혈)"이라 표현됨.
韓國(한국)에서의 使用(사용) 變遷(변천)
高麗(고려) 및 朝鮮(조선) 時代(시대)에도 夫婦(부부)의 變함없는 사랑을 强調(강조)하는 表現(표현)으로 使用(사용).
現在(현재)도 "夫婦(부부)의 永遠(영원)한 約束(약속)"을 뜻하는 成語(성어)로 널리 使役(사역).
活用(활용)
偕老同穴(해로동혈)은 "夫婦(부부)의 永遠(영원)한 사랑과 約束(약속)"을 表現(표현)할 때 使用(사용).
結婚式(결혼식) 誓約(서약) 및 祝賀(축하)時(시)
"그들 夫婦(부부)는 偕老同穴(해로동혈)의 約束(약속)으로 永遠(영원)히 함께할 것이다."
老人(노인) 夫婦(부부)의 變함없는 사랑을 表現(표현)할 때
"그 老人(노인) 夫婦(부부)는 偕老同穴(해로동혈)처럼 一生(일생)을 함께하였다."
歷史(역사) 및 文學(문학)에서 夫婦(부부)의 愛情(애정)을 描寫(묘사)할 때
"許生(허생)과 그의 妻(처)는 偕老同穴(해로동혈)의 愛情(애정)을 나누었다."
例示(예시)
夫婦(부부)의 變(변)함없는 사랑과 關聯(관련)된 例(예)
"그 夫婦(부부)는 死後(사후)에도 같은 墓(묘)에 묻혀, 眞正(진정)한 偕老同穴(해로동혈)의 例(예)를 보여주었다."
結婚(결혼) 祝賀(축하) 時(시)에 使用(사용)된 例(예)
"오늘 結婚(결혼)하는 두 사람이 偕老同穴(해로동혈)의 約束(약속)으로 함께하길 바란다."
老人(노인) 夫婦(부부)의 사랑을 表現(표현)한 例(예)
"彼等(피등) 老人(노인) 夫婦(부부)는 偕老同穴(해로동혈)처럼 一生(일생)을 함께하였다."
文學(문학) 및 歷史(역사)에서 夫婦(부부)의 愛情(애정)을 描寫(묘사)한 例(예)
"許生(허생)과 그의 妻(처)는 偕老同穴(해로동혈)의 夫婦(부부)로 變(변)함없는 愛情(애정)을 나누었다."
結論(결론)
偕老同穴(해로동혈)은 "夫婦(부부)의 永遠(영원)한 사랑과 約束(약속)"을 뜻하는 成語(성어).
"夫婦(부부)의 사랑은 變(변)하지 않는다!" 現代(현대)에서도 結婚(결혼) 및 夫婦(부부)의 사랑을 强調(강조)할 때 使用(사용).
"夫婦(부부)가 함께 늙고, 함께 묻히는 것이 偕老同穴(해로동혈)의 精髓(정수)!"