본문 바로가기
  • 국한문혼용즐기기
한자성어

한자성어 왕척직심 (枉尺直尋) - 작은 이익(利益)을 희생(犧牲)하여 더 큰 이익(利益)이나 목적(目的)을 달성(達成)하는 것을 意味(의미)

by 국한문혼용즐기기 2025. 11. 15.

 

 

意味 (의미)

枉尺直尋 (왕척직심)한 자()를 굽혀서() 한 길()을 곧게() 편다는 뜻으로, 작은 이익(利益)을 희생(犧牲)하여 더 큰 이익(利益)이나 목적(目的)을 달성(達成)하는 것意味(의미)합니다.

(): 굽힐 왕, 굽다, 굽히다.

(): 자 척, 1(30cm). (여기서는 작은 길이작은 희생意味(의미)).

(): 곧을 직, 곧다, 펴다.

(): 찾을 심, 1(8, 2.4m). (여기서는 긴 길이큰 이익意味(의미)).

, 당장(當場)의 작은 손해(損害)를 감수(甘受)하더라도, 결과적(結果的)으로 더 크고 長期的(장기적)利益(이익)을 얻기 ()戰略的(전략적)決斷(결단)이나 讓步(양보)形容(형용)하는 말입니다.

 

 

由來 (유래)

成語(성어)中國(중국) 戰國時代(전국시대)思想家(사상가) 荀子(순자)著書(저서) 荀子(순자)』 「正論(정론) ()에서 由來(유래)합니다. 荀子(순자)는 이 表現(표현)()()()判斷(판단)基準(기준)으로 提示(제시)했습니다.

荀子(순자)敎訓(교훈): 荀子(순자)는 사람이 大義(대의)나 큰 利益(이익)追求(추구)하기 ()해서는 사소(些少)道德(도덕)이나 當場(당장)利益(이익)을 굽힐 수 있어야 한다고 主張(주장)했습니다. 그는 "枉尺(왕척)하여 直尋(직심)하면, 사람들이 ()할 것이다"라고 說破(설파)했습니다.

哲學的(철학적) 意味(의미): 이것은 政治的(정치적)決斷(결단)이나 外交的(외교적)協商(협상)에서 原則(원칙)堅持(견지)하되, 全局的(전국적)目標(목표)達成(달성)하기 ()해서는 때로는 融通性(융통성)있는 讓步(양보)必要(필요)함을 强調(강조)하는 表現(표현)입니다. 작은 것을 굽혀 큰 것을 펴는 智惠(지혜)重視(중시)합니다.

 

 

類似成語 (유사 성어)

枉尺直尋意味(의미)()하는 類似(유사)成語(성어)들입니다.

捨小取大 (사소취대): 작은 것()을 버리고() 큰 것()을 취한다(). (가장 直接的(직접적)類似(유사)()).

忍辱負重 (인욕부중): 치욕(恥辱)을 참고() ()한 짐()을 진다(). (큰 뜻을 ()當場(당장)苦痛(고통)을 감수(甘受)).

大義滅親 (대의멸친): 큰 의()()()함을 끊는다. (道理(도리)()私的(사적)인 것을 희생(犧牲)).

權衡輕重 (권형경중): 저울(權衡)로 가볍고() 무거움()을 따지다. (利害(이해)得失(득실)을 따져 判斷(판단)).

 

 

活用 (활용)

枉尺直尋은 주로 다음과 같은 狀況(상황)에서 活用(활용)됩니다.

전략적(戰略的) 決斷(결단) 讚揚(찬양): 長期(장기) 目標(목표)()해 단기적(短期的) 손해(損害)를 감수(甘受)하는 智惠(지혜)를 칭찬(稱讚)할 때.

外交(외교) 協商(협상) 評價(평가): 협상(協商)에서 일부(一部)를 양보(讓步)하여 전체적(全體的)成果(성과)를 얻어냈을 때.

大局的(대국적) 思考(사고) (勸告): 目前(목전)利益(이익)에만 沒頭(몰두)하는 사람에게 더 큰 그림을 볼 것을 忠告(충고)할 때.

 

 

例示 (예시)

枉尺直尋活用(활용)文章(문장)例示(예시)입니다.

(전략적 決斷) "이번 契約(계약)에서 작은 部分(부분)讓步(양보)한 것은 販路(판로) 確保(확보)라는 큰 目標(목표)()枉尺直尋(왕척직심)戰略(전략)이었다."

(外交 協商) "平和(평화)()外交(외교)는 때로 ()롭지 못한 條件(조건)受容(수용)해야 한다. 枉尺直尋(왕척직심)이야말로 國益(국익)을 지키는 智惠(지혜)이다."

(大局的 思考) "私益(사익)에만 집착(執着)하지 말고 公的(공적)任務(임무)優先(우선)해야 한다. 枉尺直尋(왕척직심)決斷(결단)을 내릴 줄 아는 것이 眞正(진정)指導者(지도자)이다."